28 Dec 2011

Every Time That Song Is Turned On 그 노래를 틀때마다 - Huh Gak & LE

Song Title: Every Time That Song Turned On 그 노래를 틀때마다
Album: Huh Gak & LE digital single "Every Time That Song Turned On"
Artists: Huh Gak & LE

Music Video: Every Time That Song Is Turned On 그 노래를 틀때마다 - Huh Gak & LE

Song Lyrics: Every Time That Song Is Turned On 그 노래를 틀때마다 - Huh Gak & LE

Romantization & Hangul
nan geu no rae reur tta ra seo gir eur geor eoss eo eo di seon ga deul lyeo o neun ik suk han no rae
난 그 노 래 를 따 라 서 길 을 걸 었 어 어 디 선 가 들 려 오 는 익 숙 한 노 래

nun eur gam go geu ja ri e meong ha ni seo seo gwi reur gi ur yeoss eo
눈 을 감 고 그 자 리 에 멍 하 니 서 서 귀 를 기 울 였 어

u ri ga ham kke deut deon geu no rae yeot deon geo ya
우 리 가 함 께 듣 던 그 노 래 였 던 거 야

ne ga hang sang geu no raer teur ttae ma da nan deut gi silh da myeo tu jeong bu ryeoss eot ji mak
네 가 항 상 그 노 랠 틀 때 마 다 난 듣 기 싫 다 며 투 정 부 렸 었 지 막

neon nae ge jang nan chi go nae ga jjing geu rin pyo jeong eur ha myeon
넌 내 게 장 난 치 고 내 가 찡 그 린 표 정 을 하 면

geu reon nar bo myeo us eum jit go geu to rog silh eo ha deon no rae yeot neun de
그 런 날 보 며 웃 음 짓 고 그 토 록 싫 어 하 던 노 래 였 는 데

i jen nar i ja ri e kkwag mukk eo non deut hae i gos e gye sog meong ha ni seo seo
이 젠 날 이 자 리 에 꽉 묶 어 논 듯 해 이 곳 에 계 속 멍 하 니 서 서

nae mam sog e ja kku ut neun ne ga geu ryeo jyeo
내 맘 속 에 자 꾸 웃 는 네 가 그 려 져

geu no rae reur teur ttae ma da i geo rir geor eur ttae ma da chu eok deur i ga seum eur pa go deur eo wa goe rop hi janh a
그 노 래 를 틀 때 마 다 이 거 릴 걸 을 때 마 다 추 억 들 이 가 슴 을 파 고 들 어 와 괴 롭 히 잖 아

a mu ri gwi reur mak go so rir jil leo bo go iss eo ba bo cheo reom meong ha ni seo seo
아 무 리 귀 를 막 고 소 릴 질 러 보 고 있 어 바 보 처 럼 멍 하 니 서 서

da ij eun deus i saeng gag dwaet deon a mu geot do a ni ra go saeng gag haess eo
다 잊 은 듯 이 생 각 됐 던 아 무 것 도 아 니 라 고 생 각 했 어

nae ga da si i geo ri reur geot gi jeon e i no rae ga nae bal mog eur jap gi jeon en
내 가 다 시 이 거 리 를 걷 기 전 에 이 노 래 가 내 발 목 을 잡 기 전 엔

heu rit hae jin gi eok deur i heun deul lyeo ja kku nun mur i na myeon seo yak hae jin nae ma eum do
흐 릿 해 진 기 억 들 이 흔 들 려 자 꾸 눈 물 이 나 면 서 약 해 진 내 마 음 도

chu eok deur eur hyang hae tteol gun nae si seon kkoc eun da si deul go ga si man nam a iss eo
추 억 들 을 향 해 떨 군 내 시 선 꽃 은 다 시 들 고 가 시 만 남 아 있 어

geu no rae reur teur ttae ma da i geo rir geor eur ttae ma da chu eok deur i ga seum eur pa go deur eo wa goe rop hi janh a
그 노 래 를 틀 때 마 다 이 거 릴 걸 을 때 마 다 추 억 들 이 가 슴 을 파 고 들 어 와 괴 롭 히 잖 아

a mu ri gwi reur mak go so rir jil leo bo go iss eo ba bo cheo reom meong ha ni seo seo
아 무 리 귀 를 막 고 소 릴 질 러 보 고 있 어 바 보 처 럼 멍 하 니 서 서

nae gwi reur mag a do deul li neun neo wa geu dong an ui si gan i ga jyeo da jun byeon hwa
내 귀 를 막 아 도 들 리 는 너 와 그 동 안 의 시 간 이 가 져 다 준 변 화

da sa ra jyeot ji man nam eun geon nar gan ji reop hi neun no rae wa o rae doen chu eok man
다 사 라 졌 지 만 남 은 건 날 간 지 럽 히 는 노 래 와 오 래 된 추 억 만

i je geu man nun mur eur dak ja go heun deul li neun nae ma eum eur kkog jab a bwa do
이 제 그 만 눈 물 을 닦 자 고 흔 들 리 는 내 마 음 을 꼭 잡 아 봐 도

jab eu ryeo hal su rog deo heut eo ji janh a geu ttae gi eok deur i jeom jeom jit eo ji janh a
잡 으 려 할 수 록 더 흩 어 지 잖 아 그 때 기 억 들 이 점 점 짙 어 지 잖 아

nan geu no rae reur tta ra seo gir eur geor eoss eo eo di seon ga deul lyeo o neun ik suk han no rae nun eur gam go seo
난 그 노 래 를 따 라 서 길 을 걸 었 어 어 디 선 가 들 려 오 는 익 숙 한 노 래 눈 을 감 고 서

nun eur gam eul su rog neon deo seon myeong hae u neun nar dal lae myeo an a ju ryeo hae gwi reur mak go seo
눈 을 감 을 수 록 넌 더 선 명 해 우 는 날 달 래 며 안 아 주 려 해 귀 를 막 고 서

gwi reur mag a do deul li neun no rae nu ga je bar i no rae reur kkeo jwoss eu myeon hae
귀 를 막 아 도 들 리 는 노 래 누 가 제 발 이 노 래 를 꺼 줬 으 면 해

geu no rae reur teur ttae ma da i geo rir geor eur ttae ma da chu eok deur i ga seum eur pa go deur eo wa goe rop hi janh a
그 노 래 를 틀 때 마 다 이 거 릴 걸 을 때 마 다 추 억 들 이 가 슴 을 파 고 들 어 와 괴 롭 히 잖 아

a mu ri gwi reur mak go so rir jil leo bo go iss eo ba bo cheo reom meong ha ni seo seo
아 무 리 귀 를 막 고 소 릴 질 러 보 고 있 어 바 보 처 럼 멍 하 니 서 서

geu no rae reur teur ttae ma da o neul do ne saeng gag e i geo rir geu no rae reur teur ttae ma da
그 노 래 를 틀 때 마 다 오 늘 도 네 생 각 에 이 거 릴 그 노 래 를 틀 때 마 다

o neul do   ne   saeng gag e   i   geo rir   geot da ga   dor a seo ne
오 늘 도   네   생 각 에   이   거 릴   걷 다 가   돌 아 서 네

English Translation
I followed that song onto the street and walked
That familiar song that is playing from somewhere
I closed my eyes and blankly stood there and opened my ears
It was that song that we used to listen to together

Every time you played that song
I didn't want to listen so I complained
You joked around with me and when I scrunched up my face
You looked at me and laughed
I really hated that song but
Now it binds me tightly to this place
I continue to stand here blankly
And I keep drawing up the image of you laughing in my heart

* Whenever that song is played, whenever I walk these streets
Memories dig into my heart and torture me
No matter how much I block my ears and shout
Like a fool, I blankly stand here

I thought that I forgot everything, I thought that it was nothing
Before I walked on these streets again
Before this song held onto my ankles
The faded memories are shaking
Tears keep falling and my heart grows weak
It turns my eyes toward the memories
But the flowers have withered and only the thorns remain

* repeat

Even if I block my ears, I hear you and all the changes that time brought
Everything has disappeared but the only thing that remains is this song that tickles me and the old memories
I try to wipe my tears and grasp onto my shaking heart but
The more I try to grasp it, the more it scatters and the memories from back then get thicker

I followed that song onto the street and walked
That familiar song that is playing from somewhere
As I closed my eyes

As I close my eyes, you become even clearer
You try to comfort and hug me, who's crying
Even if I block my ears, I hear the song
Please, someone, turn off that song

* repeat

Whenever that song is played,
Again today, I walk these streets with thoughts of you
Whenever that song is played,
Again today, I walked these streets with thoughts of you and turned back
Jobdirumah Review
Jobdirumah Review